読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語で一発逆転!田舎者でも外資系金融で働けたブログ

外資系金融で働きたい人、外資系金融に転職したい人、外資系金融に憧れている人、そんな人のために情報発信をするブログです。その他、英語に関することや雑記などあれこれ書いています。

心を亡くすと書いて忙しいと読む

こんばんは。

真夜中を過ぎて今ブログを書いています。

しっかし、久しぶりの更新。

最後に書いたこの記事が2月29日に書いたものなので、約2ヶ月程度更新していなかったことになります。

↓ ↓ ↓

blog.inakano-masa.com

まあ、ご想像通りその間に本当にいろいろありまして、ブログを書く余裕すらありませんでした。

とりあえず

人生で一二を争うくらいとんでもなく忙しいスケジュール

だったことは間違いなくて、

「ああ、全然ブログ更新していないなあ〜」

なんて心の片隅で思ってはいたのですが、結局バタバタした状況に流されて更新が滞っていました。

 

忙しいっていう漢字を分解してみると

心を亡くす

という意味とも取れると言われています。

まさにそのとおりで、忙しい時は本当に余裕がなくなることをここ最近は実感しています。

怒りっぽい?

神経質になりつつある?

少しピリピリしているのは間違いない。

自動車のブレーキのように、きちんと心の中に遊びを持つ。

よく言われていることだけど、それが大切ですよね。

 

ということで、久しぶりにブログを書いて深呼吸。

やっぱりアウトプットは大切です。

書くことによってなんだか少しスッキリしました。

また更新します!